Lão Tử, Đạo Đức Kinh, Chương 57, Viết cách đây hơn 2500 năm

(Bản dịch tiếng Anh của S. Mitchell)

Muốn làm lãnh đạo giỏi,
Thì phải thuận theo Đạo.
Đừng cố gắng kiểm soát.
Dẹp bỏ những kế hoạch,  khái niệm,
Thế giới sẽ tự động quản lý chính nó.

Càng có nhiều lệnh cấm,
Dân càng thiếu đức hạnh.
Càng có nhiều vũ khí,
Dân càng thiếu an toàn.
Càng có nhiều trợ cấp,
Dân càng lệ thuộc.

Thế nên thánh nhân nói:
Ta bãi bỏ luật lệ,
Dân trở nên trung thực.
Ta bãi bỏ kinh tế,
Dân trở nên giàu mạnh.
Ta bãi bỏ tôn giáo,
Dân trở nên bình an.
Ta bãi bỏ mọi dục vọng vì điều lành chung,
Điều lành trở thành điều chung như cỏ cây.

 

Dịch từ tiếng Anh: Ka Ka

 

Tham khảo:

 

Comments

0 comments on “Lão Tử, Đạo Đức Kinh, Chương 57, Viết cách đây hơn 2500 năm”
  1. Người qua đường says:

    Chữ ký: “Gods favor the bold” from loading screen Rome – Total War :))

    1. Ka Ka says:

      Gods là các vị thần, không phải trời đất. Chữ ký của mình là từ câu “Nature loves courage” của Terence McKenna

  2. Thánh Nhân có khác, nói hay cực kì :))

  3. Tuấn Đào says:

    Chào tác giả kaka mình cũng là một người đang đọc và nghiền ngẫm đạo đức kinh. Rất muốn được làm quen và noi chuyện với bạn trên mạng xã hội .

    1. Ka Ka says:

      Có duyên thì quen được thôi bạn 🙂

Bình luận